Kinta-feira, 02 de Maiu de 2013

 

«Moi, (…), si j’avais cinquante-trois minutes à dépenser, je marcherais tout doucement vers une fontaine…» - Liurai-Oan Ki’ik dehan ba ita. Ita hotu dala balu iha sorte bainhira ita biban halo viajen ne’ebé dalan ke ita la’o mós interesante hanesan fatin ne’ebé ita hakarak to’o bá. Mai ha’u rasik, tradusaun husi “Le Petit Prince” ba tetun nu’udar viajen ida hanesan ne’e. Ha’u iha kedas ideia atu tradús livru ne’e bainhira ha’u foin to’o mai iha Timór, iha 2001. Iha tempu ne’ebá timoroan sira la iha livru atu lee iha sira-nia lian rasik, no ha'u sente katak ne'e hanesan trajédia ida tan ba povu ne’e. Saint-Exupéry nia istória furak bele sai maneira kapás ida hodi komesa rezolve problema ne’e. Nune’e ha’u hahú tradusaun ho Triana Corte-Real de Oliveira, feto foin-sa’e timoroan ida ne’ebé para tiha ona ninia kursu medisina iha Indonézia tanba akontesimentu sira 1999 nian. Entretantu ha’u ko’alia ho Rui Correia, SUL-Associação de Cooperação para o Desenvolvimento nia prezidente, kona-ba se OLGD (1) ne’e (ne’ebé ha’u mós membru tinan barak ona) bele publika tradusaun husi livru ne’e iha dalen tetun ka lae. Nia hatán kedas ho entuziazmu, “Liurai-Oan Ki’ik” mós sai hanesan buat ida murak iha ninia vida, hanesan akontese ho ita barabarak, no nia hahú kedas buka apoiu oioin. Nia simu resposta pozitiva husi kámara munisipál balu iha Portugál no husi Fundasaun Mário Soares. Entretantu ha’u mós iha ideia katak SUL bele halo parseria ba edisaun konjunta ho Timor Aid, OLG (2) ida husi Timor-Leste ne’ebé pioneiru hodi publika livru iha lian tetun no mós iha ona ninia rede distribuisaun rasik, no Timor Aid konkorda ho ideia ne’e. Rui Correia kontakta Gallimard, ne’ebé kaer daudaun direitu-autór, no konsege hetan autorizasaun ba publikasaun. Prosesu ne’e atraza bainhira Triana, ne’ebé hahú tradusaun ho ha’u, arranka ba Yogyakarta, atu kontinua estuda atu sai médika. Durante períodu ida serbisu la la’o, maibé depois komesa filafali ho kolega serbisu foun, Emília Almeida de Araújo, ne’ebé depois halo ninia baxarelatu kona-ba Informática iha Universidade Nacional de Timor Lorosa’e. Ha’u konsege remata tradusaun ho nia. Durante ami-nia serbisu tradusaun, iha faze rua hotu, ami uza testu orijinál iha lian fransés, maibé ami kompara hela de’it ho solusaun ba tradusaun iha versaun tolu ketaketak ne’ebé editora portugeza sira publika, no dala balu ami mós kompara ho tradusaun ida iha dalen inglés. Maibé mezmu depoizde tradusaun hotu tiha ona, sei iha kontratempu balu ne’ebé atraza prosesu até finalmente bele publika livru ne’e iha lian tetun. Ha’u mós tenke hato’o obrigadu ba Rosália Madeira Soares, husi Timor Aid, ba nia esforsu no laran-metin durante tinan hirak-ne’e. Lansamentu hala’o iha 2010. Ne’e dalan naruk, maibé dalan furak ho rezultadu kapás. Liurai-Oan Ki’ik to’o tiha ona iha Timor-Leste no agora nia la’o bá-mai iha ita-nia leet. Loron ruma bele akontese ha’u-nia leitór laran-di’ak ho nia hasoru malu iha dalan iha fatin ruma…



 

(1) OLGD– Organizasaun La Governamentál ba Dezenvolvimentu

(2) OLG– Organizasaun La Governamentál

 

(ler sobre este assunto em português)

 



sé mak publika: João Paulo T. Esperança às 09:28

 

Iha tinan hirak ikus ne’e komesa mosu iha Timor-Leste materiál báziku barak ne’ebé hakerek iha tetun no iha lian lokál seluseluk, hanesan kartilla ka istória ki’ikoan ne’ebé simples tebes ba labarik ki’ikoan. Materiál ba labarik ne’ebé boot liu ladún iha, no ida-ne’e provavelmente akontese tanba materiál hanesan ne’e difisil liu atu halo. Se ita ko’alia ho lia-loos ita tenke dehan katak naran ema ida bele hasai fotografia balu, ka halo dezeñu balu, no hakerek liafuan ka fraze-oan ruma iha okos, iha tetun ka iha dalen seluk, no kartilla prontu ona. No konserteza iha diferensa boot entre kartilla ida hanesan ne’e no manuál eskolár ba faze alfabetizasaun ne’ebé ema halo ho kritériu adekuadu tuir pedagojia. Hahú mós mosu ona livru-oan ho istória simples, baibain ho fraze balu ne’ebé akompaña ho dezeñu, ne’ebé inan-aman ka maun ka biin bele lee ba labarik to’o tinan 4-5, ka labarik rasik bele lee bainhira sira maizumenus tinan neen. Livriñu sira-ne’e util no sira hatán ba nesesidade ida ne’ebé eziste iha Timor-Leste, maibé devia iha mós materiál ne’ebé dezenvolvidu liu, ba labarik boot.

Ezemplu ida husi istória hanesan ne’e maka livru-oan *“Avoo Leto - Tau foer ba foer fatin”, ne’ebé iha avó ida ke hanorin nia bei-oan kona-ba tanbasá maka importante la soe fo’er ba rai (no ida-ne’e hahalok aat ida ne’ebé timoroan barabarak baibain halo iha Timor-Leste). Livru ida ho intensaun pedagójika, ne’ebé konsege hato’o nia lia-menon, ho dezeñu kapás, maibé infelizmente sei labele fahe iha eskola sira tanba iha sala ortografia nian barabarak.





sé mak publika: João Paulo T. Esperança às 07:02
Timor-Leste seidauk iha Planu Nasionál ba Leitura, maibé presiza tebetebes atu halo povu, no liuliu labarik, komesa hadomi livru. Ne’e ha’u-nia kontribuisaun ida…
kona-ba ba ha'u
Maiu 2013
Dom
Seg
Ter
Kua
Kin
Ses
Sab

1
2
3
4

5
6
7
8
9
10
11

12
13
14
15
16
17
18

19
20
21
22
23
24
25

26
27
28
29
30
31


arkivu
2013

peskiza íha blog ida-ne'e
 
www.flickr.com
This is a Flickr badge showing public items from the People reading (Comment 1) group pool. Make your own badge here.
www.flickr.com
This is a Flickr badge showing public items from the The Little Prince group pool. Make your own badge here.
www.flickr.com
This is a Flickr badge showing public items from the Women and Girls Reading group pool. Make your own badge here.
www.flickr.com
This is a Flickr badge showing public items from the El Principito - Le Petit Prince - The Little Prince group pool. Make your own badge here.
subskreve feeds
blogs SAPO